Meet Him among Them (그 중에 그대를 만나) - Lee Sun-hee (이선희) [Morpheme Analysis - lyrics]





그렇게 대단한 운명까진

   • 그렇게
   • 대단하다 + -ㄴ + 운명 + 까지 + ㄴ

그렇게 : An abbreviated word for '그러하게' (a conjugated form of '그러하다' (be so)).

대단하다 [대ː단하다]: Adjective. 1. serious; intense. Very severe. 2. huge; enormous. Very large in size or number. 3. great; excellent. So remarkable. 4. important. Very significant.

-ㄴ : Ending of a Word. 1. An ending of a word that makes the preceding statement function as an adnominal phrase and indicates an event or action having occurred in the past. 2. An ending of a word that makes the preceding statement function as an adnominal phrase and indicates that an event or action has been completed and its state continues. 3. An ending of a word that makes the preceding statement function as an adnominal phrase and refers to the present state.

운명 [운ː명]: Noun. 1. fate; destiny. A superhuman and inevitable force that affects humans and all the things in the world; or the life or state predetermined by the force. 2. fate; destiny. Matters relating to life and death, or successes and failures in the future. [운ː명] Noun. death. The death of a person.

까지 : Postpositional Particle. 1. A postpositional particle referring to the end of a certain range. 2. A postpositional particle referring to an addition to the present state or degree. 3. A postpositional particle used to go beyond the normal degree.

: Postpositional Particle. 1. A postpositional particle used to indicate that a certain subject contrasts with something else. 2. A postpositional particle used to indicate that a certain subject is the topic of a sentence. 3. A postpositional particle referring to an emphasis.

#ARTofLyrics. Google Play: https://t.co/OQhY7hYr6Z?amp=1

바란적 없다 생각했는데

   • 바라다 + -ㄴ 적이 없다
   • 생각하다 + -았- + -는데

바라다 [바라다]: 動詞。 1. ねがう【願う】。のぞむ【望む】考えや希望がかなうことを期待する。2. のぞむ【望む】何かが欲しいと思う。3. めざす【目指す】どこかに向かう

-ㄴ 적이 없다 : ことがない。前の言葉の表す動作が行われることも、そういう状態になることもないという意を表す表現。

생각하다 [생가카다]: 動詞。1. かんがえる【考える】。しこうする【思考する】。おもう【思う】人が頭を使って判断したり認識したりする。2. おもう【思う】。おもいだす【思い出す】何かを記憶する。3. かんがえる【考える】何かをやりたがったり関心を持ったりする。4. かんがえる【考える】。おもう【思う】何かをしようと決心する。5. かんがえる【考える】。おもう【思う】将来のことについて想像する。6. おもう【思う】。しんぱいする【心配する】。きにする【気にする】ある人やことに対して関心を持って気を遣う。7. かんがえる【考える】。おもう【思う】何かに対する意見や感情を持つ。

-았- : 語尾。1. た。出来事が過去にあったという意を表す語尾。2. た。ている。 ある出来事が過去に完了したことや、その出来事の結果が現在まで持続している状況を表す語尾。3. (対訳語無し) 未来のことをそうであろうと断定して述べるのに用いる語尾。

-는데 : 語尾。1. が。けど。何かを言うための前置きとして、それと関連した状況を前もって述べるという意を表す「連結語尾」。2. (だ)ね。(だ)なあ。(略待下称) 聞き手の反応を期待しながら何かについて感嘆しているという意を表す「終結語尾」。3. の。一定の答えを求めて問うという意を表す「終結語尾」。

#ARTofLyrics. Google Play: https://t.co/OQhY7hYr6Z?amp=1

그대 하나 떠나간 내 하룬 이제

   • 그대 + 하나
   • 떠나가다 + -ㄴ
   • 내 + 하루 + ㄴ + 이제

그대 [그대]: Pronom. 1. vous. (forme honorifique) Terme indiquant l'interlocuteur. 2. vous. (affectueux) (En écrit) Terme indiquant la personne à qui le locuteur s'adresse.

하나 [하나]: Déterminant numéral. un. Premier chiffre que l'on évoque lorsque l'on compte. [하나] Nom. 1. un, union. Fait que des volontés, des sentiments, des pensées, etc. coïncident ou s'unissent. 2. un. Terme désignant un objet ou une personne spécifique parmi plusieurs. 3. unique, seul. Terme désignant quelque chose d’unique, en signifiant « seul ». 4. (Pas d'expression équivalente). Aucunement, pas un(e). 5. (Pas d'expression équivalente). Quel genre ou quelle sorte de, sans préciser concrètement l'objet en question.

떠나가다 [떠나가다]: Verbe. 1. partir, aller, abandonner. Quitter l'endroit où on était et se rendre ailleurs. 2. émettre un bruit très fort. Produire un bruit très fort à tel point que ça résonne aux alentours.

-ㄴ : Terminaison. 1. Terminaison donnant la fonction de déterminant à la proposition précédente et indiquant que l'événement ou l'action en question s'est déroulé dans le passé. 2. Terminaison donnant la fonction de déterminant à la proposition précédente et indiquant que l’événement ou l'action en question est achevé et que cet état est maintenu. 3. Terminaison donnant la fonction de déterminant à la proposition précédente et exprimant l'état présent.

: mon, ma, mes. Abréviation du terme "나의". [내ː] Nom. Cours d'eau plus grand qu'un ruisseau mais plus petit qu'un fleuve. [내] Nom. odeur. Émanation volatile perçue par le nez. [내] Pronom. je. Forme issue de l'ajout de la particule '가' au pronom '나'. [내ː] Adverbe. tout le, toute la, tout le long de, tout au long de. En continu, du début jusqu'à la fin. [내ː] Nom dépendant. Nom dépendant signifiant 'intérieur d'un champ déterminé'.

하루 [하루]: Nom. 1. un jour, une journée. 24 heures allant de minuit un certain jour jusqu'à minuit le lendemain. 2. journée. Durée pendant laquelle les hommes agissent et qui dure du matin jusqu'au coucher du soleil. 3. un jour. Certain jour, qui n'est pas spécialement précisé.

: Particule. 1. Particule indiquant qu'une chose est en contraste avec une autre. 2. Particule indiquant qu'une chose est le sujet de discussion dans une phrase. 3. Particule servant à mettre l'accent.

이제 [이제]: Adverbe. 1. maintenant, à présent. Au moment présent où je parle. 2. à présent, à partir de maintenant, à l'avenir. À partir du moment présent jusque par la suite. 3. maintenant, à présent. Maintenant que nous avons atteint cette période présente.

#ARTofLyrics. Google Play: https://t.co/OQhY7hYr6Z?amp=1

운명이 아님 채울 수 없소

   • 운명 + 이 + 아니다 + -ㅁ
   • 채우다 + -ㄹ 수 없다 + -소

운명 [운ː명]: Sustantivo. 1. destino, hado. Fuerza desconocida que, según algunos, obra irresistiblemente sobre los hombres y los sucesos en la tierra. O los acontecimientos o la vida que se consideran irremediables y no se pueden cambiar enrazón de esta fuerza.  2. destino. Circunstancia de ser favorable o adversa, fatal o viva la supuesta manera de ocurrir los sucesos a alguien o a algo. [운ː명] Sustantivo. fallecimiento. Muerte de una persona porque su tiempo o destino se acabó.

: Posposición. 1. Posposición que se usa para indicar cierto estado, el objeto de una situación o el agente de un movimiento. 2. Posposición que se usa para indicar el objeto a cambiar o a negar. 3. Posposición que se usa para enfatizar la palabra anterior.

아니다 [아니다]: Adjetivo. 1. no. Palabra que denota el significado de negación de un hecho o un contenido. 2. no. Palabra que expresa un fuerte optimismo de una verdad o un contenido, al tiempo de expresar una interrogación o un presentimiento.

-ㅁ : Terminación. Desinencia que se usa cuando la palabra anterior ejerce la función del sustantivo.

채우다 [채우다]: Verbo. 1. cerrar, atascar, atrancar. Hacer que no se abra un cajón o una puerta cerrándolo con candado. 2. abrochar, abotonar. Enganchar un botón en un agujero para que no se desajuste. 3. enganchar, trabar. Hacer que no funcione o no se mueva removiendo o girando algo. [채우다] Verbo. 1. llenar, rellenar, completar. Dejar complejo algo hasta que sea imposible de caber más dentro de un determinado espacio. 2. completar. Llenar hasta el final un periodo o una cantidad determinada. 3. satisfacer, complacer, conformar. Hacer que esté satisfecho. [채우다] Verbo. enganchar, colocar. Colgar, prender o insertar un objeto en la cintura, la muñeca o el tobillo.

-ㄹ 수 없다 : Expresión que indica que es imposible de realizar lo que dice el comentario anterior.

-소 : Terminación. (TRATAMIENTO HONORÍFICO ORDINARIO) Desinencia de terminación que se usa cuando se manifiesta el sentido de explicación, duda, orden, reclamación, etc.

#ARTofLyrics. Google Play: https://t.co/OQhY7hYr6Z?amp=1

별처럼 수 많은 사람들 그 중에 그대를 만나

   • 별 + 처럼
   • 수많다 + -은 + 사람 + 들
   • 그 + 중 + 에
   • 그대 + 를 + 만나다

[별ː]: اسم 
.1كوكب
أجرام سماوية وليس قمرا منيرا في السماء بالليل
.2نجم
جنديّ بمستوى قائِد جَيْش يشرف ويأمر الجندـ أو ذوي مرتبة أقل
.3نجم
شكل هندسيّ يشبه الحرف الصيني "大" الذي يحتوي على خمسة أطراف حادة
.4نجم
(مجازية) شخص حقّق إنجازا كبيرا أو حصل على سمعة واسعة
.5نجم
شيء يومض أمام العين مثل الضوء السريع عند إصابة فرد بدوخة أو صدمة قوية في الرأس

처럼كلمة ملحقة
كـ، كما، كأنه، مثل، مثلما، بمثابة
كلمة لاحقة تدلّ على متشابه في الشكل أو المقدار، أو التساوي فيهما

수많다 [수ː만타]: صفة
عديد، كثير
العدد كثير جدّا

-은 : لاحقة
.1ـوُونْ
لاحقة تجعل الجملة السابقة تقوم بوظيفة الاسم وتدلّ على وقوع فعلٍ ما في الماضي
.2ـوُونْ
لاحقة تجعل الكلام السابق يقوم بوظيفة الاسم وتدلّ على الحفاظ على تلك الحالة باستمرارها بعد اكتمال الفعل
.3ـوُونْ
لاحقة تجعل الكلام السابق يقوم بوظيفة الاسم وتدلّ على الحالة في الزمن المضارع

사람 [사ː람]: اسم 
.1إنسان
كائن حي لديه القدرة على التفكير ويخلق لغة ويطور أدواته ليكوّن مجتمعا يعيش فيه
.2(لا يوجد كلمة مرادفة)
شخص منتمي إلى منطقة ما أو قبيلة ما أو منظمة ما
.3(لا يوجد كلمة مرادفة)
كائن له صفة معيّنة أو شخصيّة معيّنة
.4شخصية
شخصية أو صفة شخص
.5(لا يوجد كلمة مرادفة)
كلمة تستخدم في المناداة أو الإشارة إلى شخص آخر في علاقة ودية
.6(لا يوجد كلمة مرادفة)
كلمة تستخدم في الإشارة إلى شخص ما لم يُحدّد بشكل خاص
.7(لا يوجد كلمة مرادفة)
شخص بارز
.8(لا يوجد كلمة مرادفة)
عامل للقيام بعمل أو عدد العمال
.9(لا يوجد كلمة مرادفة)
وحدة لتعداد الأشخاص

: كلمة ملحقة 
كلمة ملحقة توضح أن فاعل الجملة في صيغة الجمع

#ARTofLyrics. Google Play: https://t.co/OQhY7hYr6Z?amp=1

[그]: Төлөөний үг. 1. тэр. ярьж байгаа болон сонсч байгаа хүнээс өөр хүнийг заадаг үг. 2. тэр. өмнө нь хэлсэн зүйл юм уу сонсч байгаа хүний бодож байгаа зүйлийг заадаг үг. [그] Тодотгол үг. 1. тэр, тэр юм. сонсож буй хүнд ойр байх буюу сонсож буй хүний бодож буй зүйлийг заах үед хэрэглэдэг үг. 2. тэр, нөгөө. өмнө нь ярьж дурдсан зүйлийг заах үед хэрэглэдэг үг. 3. тэр, нөгөө. тодорхой биш буюу илчлэхийг хүсэхгүй зүйлийг заах үед хэрэглэдэг үг.

[중]: Эрхшээлт нэр. 1. дунд, дотор. олон юмны дундах. 2. дундуур, хооронд. ямар нэгэн юмыг хийж байх хооронд. 3. хооронд, дунд, үед. ямар нэгэн байдлын дунд. 4. дотор, хооронд. тодорхой хугацааны хүрээг өнгөрөөлгүй. 5. дунд. дотор буюу дахь. [중ː] Нэр үг. лам, хувраг. хийдэд амьдарч, бурхан багшийн сургаалыг даган биелүүлж,буддын шашныг олонд түгээн дэлгэрүүлдэг хүн. [중] Нэр үг. 1. дунд. зэрэг, түвшин, дараалал зэргийн дундах. 2. дунд. хүрээ, хэмжээгээр нь том, дунд, жижиг гэж хуваахад түүний дундах. 3. дунд сургууль. бага сургууль төгссөний дараа ордог сургууль.

: Нөхцөл. 1. -д/-т. өмнөх үг ямар нэгэн газар буюу байр болохыг илэрхийлж буй нөхцөл. 2. -д/-т. өмнөх үг цаг хугацаа болохыг илэрхийлж буй нөхцөл. 3. -руу/-рүү, -луу/-лүү. өмнөх үг зорьсон газар буюу ямар нэгэн үйлийн чиглэлийг зааж байгаа болохыг илэрхийлж буй нөхцөл. 4. -д/-т. өмнөх үг ямар нэгэн үйл хэргийн учир шалтгаан болохыг илэрхийлж буй нөхцөл. 5. -д/-т. өмнөх үг ямар нэгэн үйлдэл буюу сэтгэл хөдлөлийн тусагдахуун болохыг илэрхийлж буй үг. 6. -д/-т. өмнөх үг ямар нэгэн үйлдэл буюу үйлчлэлийн тусагдахуун болохыг илэрхийлж буй нөхцөл. 7. -д/-т. өмнөх үг зорилго буюу зорилт болохыг илэрхийлж буй нөхцөл. 8. -д/-т. өмнөх үг ямар нэгэн үйл хэргийн хэрэгсэл, арга болохыг илэрхийлж буй нөхцөл. 9. -д/-т. өмнөх үг ямар нэгэн зүйлийн болзол, орчин, нөхцөл болохыг илэрхийлж буй нөхцөл. 10. -д/-т. өмнөх үг хэм хэмжүүрийн тусагдахуун буюу нэгж болохыг илэрхийлж буй нөхцөл. 11. -д/-т, -аас (-ээс, -оос, -өөс), -тай (-тэй, -той). өмнөх үг харьцуулалтын объект болохыг илэрхийлж буй нөхцөл. 12. -аар (-ээр, -оор, -өөр). өмнөх үг ямар нэгэн байр суурь, эрх чадвар болохыг илэрхийлж буй нөхцөл. 13. -д/-т. өмнөх үг хязгаартай хүрээ болохыг илэрхийлж буй нөхцөл. 14. -ын/-ийн/-г. өмнөх үг онцгой объект болохыг илэрхийлж буй нөхцөл. 15. -д/-т, зэрэгцээ. өмнөх үгэнд ямар нэгэн зүйл нэмэгдэж байгааг илэрхийлж буй нөхцөл. 16. ... энэ тэр. хоёроос дээш зүйлийг адилхан түвшинд авч үзэхэд хэрэглэдэг нөхцөл.

그대 [그대]:  Төлөөний үг. 1. чи, та. (хүндэтгэ.) сонсож буй хүнийг заах үг. 2. хайрт минь, хонгор минь. (дотно.) зохиол, бичвэрт нөгөө хүнээ заах үг.

Нөхцөл. 1. -ыг/-ийг/-г. үйл хөдлөл шууд нөлөөлж буй тусагдахууныг илэрхийлж буй нөхцөл. 2. -д/-т. үйл хөдлөл шууд бусаар нөлөөлж буй тусагдахуун буюу зорилго буйг илэрхийлж буй нөхцөл. 3. -ыг/-ийг/-г. материал буюу хэрэгсэл болж буй зүйлийг илэрхийлдэг нөхцөл. 4. -аар (-ээр, -оор, -өөр). үйл хөдлөлийн хүрэх цэг буюу үйл хөдөлгөөн болж буй газрыг илэрхийлж буй нөхцөл. 5. -д/-т. ямар нэгэн зорилго өвөртлөн явах гэж буй газрыг илэрхийлдэг нөхцөл. 6. -аар (-ээр, -оор, -өөр). тухайн үйлийн зорилго болох үйлийг илэрхийлж буй нөхцөл. 7. -аар (-ээр, -оор, -өөр). үйл хөдлөлийн эхлэх цэгийг илэрхийлж буй нөхцөл. 8. -аас (-ээс, -оос, -өөс). ямар нэгэн үйлийн эхэлж буй газар, мөн тухайн үйлийг илэрхийлж буй нөхцөл. 9. -ыг/-ийг/-г. тусагдахууны тоо хэмжээ буюу үйлийн дэс дарааг илэрхийлж буй нөхцөл. 10. -руу/-рүү, -луу/-лүү. онцолж буйг илэрхийлдэг нөхцөл.

만나다 [만나다]: Үйл үг. 1. уулзах, нийлэх. шугам, зам, гол зэрэг хоорондоо огтлолцон нийлэх буюу холбогдох. 2. учрах, уулзах. хэн нэгэн нь ирж очин хоёр хүн бие биенийхээ өөдөөс харан харьцах. 3. туулах, тулгарах, мэдрэх, үзэх, амсах. ямар нэг үнэн болон эд зүйлтэй нүүр тулгарах. 4. тулгарах, нүүрлэх. ямар нэгэн хэрэг явдалд өртөх. 5. дайрах, таарах, тулгарах. аль нэг тийшээ явж байгаад бороо, цас, салхи зэрэгтэй таарах. 6. уулзах, золгох, учрах. ямар нэгэн үе тохиох буюу ямар нэгэн боломж олдох. 7. таарах, тулгарах. хаа нэг тийшээ явах замдаа хэн нэгэнтэй санаандгүй таарах. 8. таарах, үзэх. хаа нэг тийшээ явах замдаа ямар нэгэн юмыг санаандгүй илрүүлэх. 9. учрах, таарах. хувь тавилангаар ямар нэг харилцаа холбоо тогтоох.

#ARTofLyrics. Google Play: https://t.co/OQhY7hYr6Z?amp=1

꿈을 꾸듯 서롤 알아보고

   • 꿈 + 을 + 꾸다 + -듯
   • 서로 + ㄹ + 알아보다 + -고

[꿈]: Danh từ. 1. giấc mơ. Hiện tượng mang tính tinh thần mà trong khi ngủ nghe thấy, nhìn thấy, cảm nhận được như lúc đang thức. 2. ước mơ. Mục tiêu hay hi vọng mong muốn đạt được về sau. 3. điều mơ tưởng. Suy nghĩ hay sự kì vọng vô ích vì khả năng thành hiện thực rất nhỏ hoặc không có.

꿈꾸다 [꿈꾸다]: Động từ. 1. mơ, nằm mơ. Ở trạng thái mơ. 2. ước mơ, mơ ước. Trong lòng mong muốn và quyết chí đạt được một điều gì đó.

: Trợ từ. 1. Trợ từ (tiểu từ) thể hiện đối tượng mà động tác trực tiếp ảnh hưởng đến. 2. Trợ từ (tiểu từ) thể hiện đối tượng hay mục đích mà động tác gián tiếp ảnh hưởng đến. 3. Trợ từ (tiểu từ) thể hiện sự vật trở thành nguyên liệu hay phương tiện. 4. Trợ từ (tiểu từ) thể hiện đích đến của động tác hoặc địa điểm nơi động tác được thực hiện. 5. Trợ từ (tiểu từ) thể hiện nơi định di chuyển tới với mục đích nào đó. 6. Trợ từ (tiểu từ) thể hiện việc trở thành mục đích của hành động đó. 7. Trợ từ (tiểu từ) thể hiện xuất phát điểm của hành động. 8. Trợ từ (tiểu từ) thể hiện nơi hành động nào đó được bắt đầu, hoặc việc đó. 9. Trợ từ (tiểu từ) thể hiện số lượng của đối tượng hay thứ tự của động tác. 10. Trợ từ (tiểu từ) thể hiện sự nhấn mạnh. 11. Trợ từ (tiểu từ) thể hiện tân ngữ dạng danh từ của vị ngữ.

-을 : vĩ tố. 1. sẽ. Vĩ tố làm cho từ ngữ phía trước có chức năng định ngữ. 2. sẽ, chắc sẽ. Vĩ tố làm cho từ ngữ phía trước có chức năng định ngữ và thể hiện sự suy đoán, dự định, ý định hay khả năng.

-듯 : vĩ tố. như, như thể. Vĩ tố liên kết thể hiện vế sau gần như tương tự với vế trước.

서로 [서로]: Danh từ. nhau, lẫn nhau. Đối tượng có quan hệ hoặc thành một đôi.

: Trợ từ. 를, 을

알아보다 [아라보다]:  Động từ. 1. tìm hiểu. Xem xét hay điều tra để biết được điều không biết. 2. nhận biết. Nhìn bằng mắt và phân biệt biết được. 3. nhận ra. Không quên mà nhớ. 4. nhìn nhận. Công nhận năng lực của con người hay giá trị của đồ vật... 5. tìm kiếm. Tìm nơi làm việc.

-고 : vĩ tố. 1. và. Vĩ tố liên kết dùng khi liệt kê hai sự việc đồng đẳng trở lên. 2. rồi. Vĩ tố liên kết thể hiện vế trước và về sau lần lượt xảy ra. 3. mà, rồi. Vĩ tố liên kết thể hiện hành động mà vế trước thể hiện hay kết quả đó được liên tục như thế trong suốt thời gian hành động ở sau xảy ra. 4. còn. Vĩ tố liên kết liệt kê từ ngữ có nghĩa trái ngược nhau. 5. Vĩ tố liên kết dùng khi lặp lại tính từ và nhấn mạnh nghĩa đó. 6. Vĩ tố liên kết dùng khi nối ‘이다’, động từ và tính từ với các trợ vị từ như ‘있다’, ‘싶다’, ‘말다’, ‘나다’." vĩ tố. 1. à. (cách nói hạ thấp phổ biến) Vĩ tố kết thúc câu chủ yếu dùng khi đáp lời, tỉnh lược câu hỏi nào đó ở phía sau và kết thúc câu nói. 2. nhé, đi. (cách nói hạ thấp phổ biến) Vĩ tố kết thúc câu dùng khi ra lệnh nhẹ nhàng đồng thời mang lại cảm giác như thể tỉnh lược mệnh lệnh ở phía sau hay mệnh lệnh khác. Phụ tố. số tiền, lượng. Hậu tố bổ sung thêm nghĩa 'lượng' hoặc 'số tiền'.

#ARTofLyrics. Google Play: https://t.co/OQhY7hYr6Z?amp=1

주는 것 만으로 벅찼던 내가 또 사랑을 받고

   • 주다 + -는 것 + 만 + 으로
   • 벅차다 + -았- + -던 + 내 + 가
   • 또 + 사랑 + 을 + 받다 + -고

주다 [주다]:  คำกริยา. 1. ให้, มอบ, ยื่นให้, มอบให้. ให้สิ่งของ เป็นต้น แก่คนอื่นเพื่อทำให้ใช้หรือมีไว้. 2. ให้. อนุญาติให้คนอื่นครองหรือใช้ เช่น เวลา. 3. ให้. ทำให้คนอื่นมีคะแนน สิทธิ์หรือคุณสมบัติใด ๆ เป็นต้น. 4. ให้. ให้ผู้อื่นมีบทบาทใด ๆ. 5. ให้, มี. ให้ผู้อื่นสัมผัสเรื่องใด ๆ หรือได้ความรู้สึกใด ๆ. 6. คลาย, แก้. คลายเชือกหรือด้าย เป็นต้น อีกทางที่คลายออก. 7. ให้. ตักเตือนหรือแย้มพรายให้ผู้อื่นรับรู้เนื้อหาใด ๆ. 8. ส่ง(สายตา, ท่าทาง). มุ่งหน้าสายตาหรือท่าทาง เป็นต้น ไปที่ที่ใด ๆ. 9. ฉีด(ยา), ฝัง(เข็ม). ใส่เข็มฉีดยาหรือเข็ม เป็นต้น. 10. ให้(แรง), เพิ่ม(ความเร็ว). เพิ่มแรงหรือความเร็ว เป็นต้น อีก. 11. ให้(ใจ), แสดง(น้ำใจ). เปิดใจหรือแสดงน้ำใจแก่คนอื่น.

-는 것 : การ..., การที่..., สิ่งที่... สำนวนที่ทำให้คำที่ไม่ใช้คำนามใช้เหมือนคำนามในประโยคหรือทำให้ใช้วางไว้หน้า '이다' ได้

: คำชี้. 1. แค่..., ...เท่านั้น, เพียง...เท่านั้น, เฉพาะ...เท่านั้น. คำชี้ที่แสดงการยกเว้นสิ่งอื่นและจำกัดสิ่งใด ๆ. 2. แค่..., แค่...เท่านั้น. คำชี้ที่แสดงความหมายเน้นย้ำสิ่งใด ๆ. 3. แค่.... คำชี้ที่แสดงขีดที่น้อยที่สุดที่ผู้พูดคาดหวัง. 4. เท่า.... คำชี้ที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นเป้าหมายของการเปรียบเทียบ. 5. แค่..., เพียง..., เพียงแค่.... คำชี้ที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นเงื่อนไขเกี่ยวกับสิ่งใด ๆ. คำชี้. ...แต่..., ...แต่ทว่า..., ...แต่ว่า... คำชี้ที่ใช้เมื่อพูดถึงคำถามที่เกี่ยวกับเนื้อหานั้นหรือสถานการณ์ที่ขัดแย้งกับสิ่งนั้น ถึงแม้ว่ายอมรับในเนื้อหาข้างหน้าก็ตาม. [만] คำนาม. อ่าว. ส่วนของทะเลที่ลํ้าเข้าไปในฝั่งหรือในแผ่นดิน. [만] คำนามไม่อิสระ. 1. น่า, น่าจะ, สมควรที่จะ. คำพูดที่แสดงว่าการกระทำในความหมายของประโยคหน้ามีเหตุผลที่จะเป็นแบบนั้น. 2. พอ...ได้, พอจะ...ได้, น่าจะ...ได้. คำพูดที่แสดงว่าการกระทำในความหมายของประโยคหน้าเป็นไปได้. [만] คำนามไม่อิสระ. 1. ...แล้ว, ในรอบ..., ในช่วง...ที่ผ่านมา. คำพูดที่แสดงว่าเวลาผ่านไปสักระยะหนึ่งแล้ว. 2. ใน, เพียง. คำที่แสดงว่าจบลงด้วยจำนวนครั้งที่กล่าวไว้ข้างหน้า. [만] คุณศัพท์. ครบ, ถ้วน, เต็ม. คำที่ใช้แสดงระยะเวลาที่มีครบถ้วน. [만ː] คำบอกจำนวน. 10,000, หมื่น, เลขหมื่น, จำนวนหมื่น. [만ː] คุณศัพท์. 10,000, หมื่น, หนึ่งหมื่น. ที่เป็นจำนวนสิบเท่าของหนึ่งพัน.

으로 : คำชี้. 1. ที่...คำชี้ที่แสดงทิศทางของการเคลื่อนไหว. 2. ที่..., ...ทาง...คำชี้ที่แสดงเส้นทางของการเคลื่อนไหว. 3. (กลาย)เป็น...คำชี้ที่แสดงผลลัพธ์ของการเปลี่ยนแปลง. 4. (ทำ)จาก..., โดย..., ด้วย...คำชี้ที่แสดงวัตถุดิบหรือส่วนประกอบของสิ่งของใด ๆ. 5. โดย..., ด้วย...คำชี้ที่แสดงวิธีการหรือเครื่องมือของงานใด ๆ. 6. โดย..., ด้วย...คำชี้ที่แสดงวิธีการหรือวิธีของงานใด ๆ. 7. เนื่องด้วย..., เพราะ...คำชี้ที่แสดงสาเหตุหรือเหตุผลของเรื่องใด ๆ. 8. เป็น..., ในฐานะ...คำชี้ที่แสดงคุณสมบัติหรือสถานภาพ. 9. ตอน..., ในตอน..., (หลังจาก)ที่...คำชี้ที่แสดงเวลา. 10. จน..., ใน...คำชี้ที่แสดงขอบเขตที่ใส่ในการคำนวณตอนที่นับเวลา. 11. (ทำให้)เป็น...คำชี้ที่แสดงเป้าหมายที่สั่งให้ทำหรือเป้าหมายที่ทำด้วยกันโดยใช้ด้วยกับคำกริยาพิเศษ. 12. เป็น...คำชี้ที่แสดงสิ่งที่คิดเกี่ยวกับสิ่งของใด ๆ.

#ARTofLyrics. Google Play: https://t.co/OQhY7hYr6Z?amp=1

그 모든건 기적이었음을

   • 그 + 모든 + 것 + ㄴ
   • 기적 + 이다 + -었- + -음 + 을

[그]: Pronomina. 1. dia, ia. kata untuk menunjuk orang sedang dibicarakan. 2. itu. kata untuk menunjuk sesuatu yang telah diceritakan sebelumnya atau sesuatu di depan orang yang mendengar

모든 [모ː든]: Pewatas. semua, seluruh. semua tanpa ada yang terlewat atau tersisa.

[걷]: Nomina bentuk terikat. 1. hal, sesuatu. benda atau fakta yang tidak ditentukan oleh objek yang benar-benar ditunjuk. 2. orang, anak, makhluk. (dalam bentuk vulgar) orang atau binatang. 3. benda, barang. kata yang menyatakan benda milik seseorang. 4. tindakan, hal, kondisi, situasi. kata untuk menyatakan suatu tindakan atau kondisi, hal. 5. hal, sesuatu. kata untuk menyatakan keyakinan atau penekanan akan suatu fakta. 6. sesuatu. kata untuk menyatakan perkiraan atau dugaan, rencana akan hal yang belum terjadi. 7. perkataan untuk mengakhiri kalimat sebagai arti perintah atau arahan.

: Partikel. 1. partikel yang menyatakan suatu subjek diperbandingkan dengan sesuatu yang lain. 2. partikel yang menyatakan suatu subjek dalam kalimat menjadi bahan pembicaraan. 3. partikel yang menyatakan arti penekanan.

-ㄴ : Akhiran. 1. yang. akhiran yang membuat kata di depannya berfungsi sebagai kata pewatas, dan menyatakan bahwa tindakan dan peristiwa terjadi di masa lampau. 2. yang. akhiran yang membuat kata di depannya berfungsi sebagai kata pewatas, dan menyatakan bahwa tindakan atau peristiwa sudah selesai dan menahan keadaan itu. 3. yang. akhiran yang membuat kata di depannya berfungsi sebagai kata pewatas, dan menyatakan keadaan saat ini.

기적 [기적]: Nomina. 1. mukjizat, keajaiban. hal mengagumkan yang tidak bisa dijelaskan dengan pengetahuan umum. 2. mukjizat, keajaiban. hal mengagumkan yang dipercaya terjadi kekuatan tuhan yang maha kuasa.

이다 : Partikel. adalah. partikel yang menyatakan maksud menentukan karakter atau jenis dari objek yang diindikasikan subjek.

-었- : Akhiran. 1. sudah, pasti, yakin. akhiran kalimat yang menyatakan peristiwa terjadi di masa lampau. 2. sudah, pasti, yakin. akhiran kalimat yang menyatakan sebuah peristiwa sudah selesai di masa lampau atau menyatakan keadaan di mana hasil peristiwa tersebut terus berlangsung hingga sekarang. 3. sudah, pasti, yakin. akhiran kalimat yang digunakan saat menyimpulkan bahwa peristiwa di masa depan akan terjadi demikian.

-음 : Akhiran. akhiran kalimat yang membuat kata di depannya berfungsi sebagai kata benda.

: Akhiran. 1. partikel yang menyatakan objek dari suatu gerakan yang secara langsung memberikan pengaruh. 2. partikel yang menyatakan objek atau tujuan dari suatu gerakan yang secara tidak langsung memberikan pengaruh. 3. partikel yang menyatakan benda yang menjadi bahan dasar atau metode. 4. partikel yang menyatakan tempat tujuan suatu gerakan atau terjadinya suatu gerakan. 5. partikel yang menyatakan tempat yang ingin dituju untuk suatu tujuan. 6. partikel yang menyatakan hal yang menjadi tujuan suatu tindakan. 7. partikel yang menyatakan titik awal suatu tindakan. 8. partikel yang menyatakan tempat dimulainya suatu tindakan, atau hal tersebut. 9. partikel yang menyatakan kuantitas suatu objek atau urutan gerakan. 10. partikel yang menyatakan penekanan. 11. partikel yang menyatakan objek berkata benda dari suatu predikat.

#ARTofLyrics. Google Play: https://t.co/OQhY7hYr6Z?amp=1

그렇게 어른이 되었다고

   • 그렇게
   • 어른 + 이 + 되다 + -었- + -다고

그렇게 : Сокращение от '그러하게(сопряжённая форма от '그러하다')'.

어른 [어ː른]: имя существительное. 1. взрослый человек. Человек, который уже вырос. 2. старший человек. Человек, который старше по должности, званию и т.п. 3. женатый; замужняя. Человек, у которого есть муж или жена. 4. старший; вожак. Человек, который владеет наибольшим опытом, пользуется уважением других и является самым старшим в семье или общине. 5. (вежл.) Отец другого человека.

: падежное окончание. 1. Частица, показывающая какое-либо состояние, объект ситуации или основу действия. 2. Частица, указывающая на меняющийся или отрицаемый объект. 3. Частица, показывающая смысл акцентирования предыдущих слов.

되다 [되다/뒈다]: глагол. 1. стать. Получить новый статус или должность. 2. стать. Изменяться или заменяться на другое. 3. становиться; наступать. Достичь какого-либа времени, периода, состояния. 4. достичь; достигать. Достичь или заполнить определённое количество. 5. являться. Обозначать количество, плату и т.п. какого-либа объекта или какое-либо место. 6. стать. Иметь характер и нравственность, будучи человеком. 7. быть. Быть в каком-либо психологическом состоянии. 8. быть. Иметь какие-либо отношения с кем-либо. 9. состоять. Состоять из каких-либо материалов или компонентов. 10. быть. Иметь какую-либо форму или конструкцию. 11. быть. Указывать имя какого-либо человека или наименование организации в документах. 12. становиться. Появляться или создаваться (о каких-либо предметах или явлениях). 13. получаться. Хорошо получаться (о работе). 14. хорошо расти. Хорошо расти (о растениях и т.п.). 15. истекать; садиться. Истекать или заканчиваться (о продолжительности срока действия или функции какого-либо предмета). 16. достигать. Достигать какого-либо состояния или ситуации. 17. определяться. Решаться судьбой или определяться правилом, порядком и т.п. 18. должно; необходимо. Иметь необходимость совершить что-либо. 19. можно. Быть в нормальном состоянии или не иметь каких-либо проблем. 20. нельзя.Слово, означающее невозможность позволить что-либо. 21. можно. Слово, означающее позволение или возможность что-либо сделать. 22. быть. Подвергаться чему-либо. 23. стать. Быть в состоянии, имеющем какое-либо особенное значение. [되ː다/뒈ː다] имя прилагательное. 1. густой; крутой. Содержащий малое количество воды и не мягкий (о рисе, тесте и т.п.) .2. туго натянутый. Не растянутый (о верёвке и т.п.). 3. тяжёлый. Трудный (о работе, каком-либо деле и т.п.). 4. сильный; серьёзный. Очень суровый и жёсткий.

-었- : окончание. 1. Окончание прошедшего времени. 2. Окончание, указывающее на полное завершение какого-либо события в прошлом и сохранения данного результата до настоящего времени. 3. Окончание, указывающее на предположение или умозаключение о будущем действии или событии.

-다고 : окончание. 1. Соединительное окончание, указывающее на намерение, цель какого-либо действия или на причину какой-либо ситуации. 2. Соединительное окончание, часто употребляемое с пословицами в значении "как говорится, …". окончание. 1. (нейтральный стиль) Окончание предиката, употребляемое для акцентирования мысли или утверждения говорящего. 2. (нейтральный стиль) Финитное окончание, употребляемое при переспрашивании у собеседника только что услышанного факта. 3. (нейтральный стиль) Финитное окончание, указывающее на то, что говорящий будто осознал ошибочность своего предположения.

#ARTofLyrics. Google Play: https://t.co/OQhY7hYr6Z?amp=1

자신한 내가 어제같은데

   • 자신하다 + -ㄴ + 내 + 가
   • 어제 + 같다 + -은데


그대라는 인연을 놓지 못하는

   • 그대 + -라는 + 인연 + 을
   • 놓다 + -지 못하다 + -는


내 모습, 어린아이가 됐소

   • 내 + 모습
   • 어린아이 + 가 + 되다 + -었- + -소



별처럼 수 많은 사람들 그 중에 그대를 만나

꿈을 꾸듯 서롤 알아보고

주는 것 만으로 벅찼던 내가 또 사랑을 받고

그 모든건 기적이었음을



나를 꽃처럼 불러주던 그대 입술에 핀 내 이름

   • 나 + 를
   • 꽃 + 처럼 + 부르다 + -어 주다 + -던
   • 그대
   • 입술 + 에 + 피다 + -ㄴ
   • 내 + 이름


이제 수많은 이름들 그 중에 하나되고

   • 이제
   • 수많다 + -은 + 이름 + 들
   • 그 + 중 + 에 + 하나 + 되다 + -고


오~ 그대의 이유였던 나의 모든 것도 그저 그렇게

   • 오
   • 그대 + 의 + 이유 + -였- + -던
   • 나 + 의 + 모든 + 것 + 도
   • 그저 + 그렇게



별처럼 수 많은 사람들 그 중에 서로를 만나


사랑하고 다시 멀어지고

   • 사랑하다 + -고
   • 다시 + 멀어지다 + -고


억겁의 시간이 지나도 어쩌면 또다시 만나

   • 억 + 겁 + 의 + 시간 + 이
   • 지나다 + 도
   • 어쩌면
   • 또다시
   • 만나다


우리 사랑 운명이었다면

   • 우리 + 사랑
   • 운명 + 이다 + -었- + -다면


내가 너의 기적이었다면

   • 내 + 가 + 너 + 의
   • 기적 + 이다 + -었- + -다면

------------------------------------------------
Korean Lesson with K-pop lyrics
morpheme Analysis => dictionary head word

    'Korean-English',
    '韓国語-日本語',
    'coréen-français',
    'Coreano-Español',
    'اللغة الكوريّة-اللغة العربية',
    'Солонгос-Монгол',
    'tiếng Hàn-tiếng Việt',
    'ภาษาเกาหลี-ภาษาไทย',
    'Bahasa Korea-Bahasa Indonesia',
    'Корейско-русский',

#ARTofLyrics

Google Play: https://t.co/OQhY7hYr6Z?amp=1


댓글

이 블로그의 인기 게시물

everythingoes (with Nell) / 지나가 (with Nell) - RM, BTS (방탄소년단) [Morpheme Analysis - lyrics]

Daydream (백일몽) - J-Hope, BTS (방탄소년단) [Morpheme Analysis - lyrics]

Love that is too painful wasn't love (너무 아픈 사랑은 사랑이 아니었음을) - Kim Kwang-seok (김광석 ) [Morpheme Analysis - lyrics]